本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!



我要購買屏東縣新園鄉自慰套

最近偷偷的愛上了日本原裝進口A-ONE.触手裏 世界初首創手裏劍螺旋通道必殺爆射名器 !

有點害羞的來一起分享 ^_^

自己也須要獨處的自由空間來發洩.溫存一下

我想這就是人性吧!

再也沒有比擁有了日本原裝進口A-ONE.触手裏 世界初首創手裏劍螺旋通道必殺爆射名器 更滿意不過了

在網路上看了好幾次,但是我想日本原裝進口A-ONE.触手裏 世界初首創手裏劍螺旋通道必殺爆射名器

Sex478-成人情趣用品網上買應該會比較便宜

而且包裝隱密,標榜百分百正品,滿千元就免運費還可以自己挑贈品並且有貨到付款的服務

簡直是買情趣用品的第一選擇啊!!!

詳細的產品資訊就請進網站看看啦!!

我要購買

 

 




 

 

 

 

 




 

 


商品訊息功能:

日本原裝進口A-ONE.触手裏 世界初首創手裏劍螺旋通道必殺爆射名新竹縣關西鎮正妹聊天

商品訊息簡述:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

世界初6枚触手構造舐強力刺激「一淫法 触手裏 」。 耐久性優素材使用、力性優感触、入感群。 部細溝刻6枚触手構造、頭嬲全体舐回刺激、頂導。 特粘触手構造極上快感、味下。

■日本原裝進口


■全長160mm 最大60mm 重量400g


■高耐久矽膠素材


■細溝刻6枚触手+特粘構造 ,裏返洗可能


■非貫通式


■附贈潤滑高雄市新興區性感內褲

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(中央社記者余曉涵台北27日電)受到梅姬颱風影響,立榮航空表示,日本線及台北往返台東將在明天(28日)下午3時陸續恢復營運。

梅姬颱風發威,路上交通跟空中交通都受到不少影響。立榮航空稍早宣布,明(28)日本島往返金門、馬公、馬祖及台北往返台東班機,下午3時後陸續恢復營運。

立榮指出,班機實際飛航時間將視天候狀況調整。立榮航空最新異動資訊,旅客可以上www.uniair.com.tw或使用APP查詢。1050927
 

 

 

(中央社記者張謙香港26日電)菲律賓與中國大陸在南海問題存在爭議之際,菲律賓正計畫向大陸爭取合法輸出家庭傭工。

英文南華早報今天報導,新任菲律賓勞工及職業部長貝約(Silvestre Bello)計畫下月(10月)隨同總統杜特蒂訪問中國大陸,爭取大陸方面將正在當地非法工作的菲傭變為合法。

目前有超過20萬菲律賓人在大陸擔任家傭,但都屬非法工作,未獲法律認可。

據報導,昨天在香港訪問的貝約說,杜特蒂稍早前曾向他暗示,有意於10月底訪問大陸,屆時,他會隨杜特蒂訪陸。

但貝約又說,如果杜特蒂決定先行出訪沙烏地阿拉伯,那他的行程就可能有變。

報導指出,隨著大陸中產階層崛起,市場對菲傭的需求開臺中市外埔區無線跳蛋始普及,因為這些家庭都期望給予小孩一個講英文的環境。

先前已有外電報導,杜特蒂計畫於10月訪問大陸。1050926
 

旺報【記者李怡芸╱台北報導】

堪稱《哈利波特》系列第8集,各界矚目的《哈利波特與被詛咒的孩子》,英文版已於7月31日全球同步上市,而華文讀者引頸期盼的中文版,近日大陸人民文學出版社已公布簡體版將於10月29日上市;台灣讀者聞訊焦急詢問「繁體版呢?」皇冠出版社則表示,預計是明年2月推出,且將是「驚喜」版本。

《哈利波特與被詛咒的孩子》是以J.K.羅琳的故事為基礎,由編劇傑克.索恩和身兼導演的約翰.蒂芬尼創作為舞台劇,目前已推出的出版品為「特別彩排版」劇本,英文版預售打破年度紀錄,在北美地區創下2天賣出200萬冊的佳績,而大陸10月將推出的,亦是舞台劇首演的特別彩排版翻譯。

收錄J.K.羅琳文章

台灣皇冠出版社表示,繁體版雖然要到明年2月才上市,但會是由J.K.羅琳修訂的「最終版」,除了內容會和目前所見的彩排版有所不同,還會收錄舞台劇編導的解說,以及J.K.羅琳本人的文章。兩岸對於熱門作品的翻譯,持續從上市時間、版本、翻譯品質上一較高下。

以《哈利波特與被詛咒的孩子》簡體版來說,譯者仍是過去已翻譯多本《哈利波特》系列的馬愛農,她與妹妹馬愛新因翻譯該系列而聲名大噪;繁體版1至4集由彭倩文獨自翻譯,也累積不少粉絲,第5集起則組成編譯小組,盡可能在短時間內,讓讀者一睹愈來愈厚重的小說全貌。

陸網友稱台版翻譯怪

《哈利波特》系列在兩岸讀者眾多,臺南市西港區充氣娃娃翻譯自然也被拿來比一比。大陸網友認為台版的人名太奇怪,如「Draco Malfoy」譯為「跩哥馬份」,「Hermione」譯為「妙麗」,而大陸多採直譯為「德拉科.馬爾福」和「赫敏」。台灣讀者則認為繁體版翻譯音譯又意譯,閱讀的趣味性更強,而大陸把「You are a genius」譯為「你太有才了」,則是太過譁眾取寵。

除《哈利波特》系列,兩岸讀者關注的村上春樹也往往在出版時間、版本被比較,如《沒有女人的男人們》台版除了較簡體版早,更取得村上授權,獨家新增一短篇《戀愛的薩姆沙》。而《賈伯斯傳》(陸譯《史帝夫·喬布斯傳》)簡體版更是因出錯太多,網友發起線上挑錯活動,並指出此書「懂英文,讀原文;不懂,看台版。」

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋


 

arrow
arrow

    m8o0wkgiow8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()